ButterCutButterCut

Localization Infrastructure for Modern ProductsLocalization InfrastructureFor Modern Products

Transcription, subtitles, translation, transliteration, and delivery-ready assets through a single API built for platforms, media companies, and AI-native workflows.

TRUSTED BY
Learn More →
ButterCut video localization API platform preview

One API for every workflow

Power transcription, translation and subtitles across every industry and content type

ButterCut subtitle API workflows across industries and content types

Integrate in MinutesGo Live in Hours

Simple steps, powerful results. Get started with just a few lines of code

1
Upload video file for ButterCut subtitle API

Upload Video

Upload your video file in desired format through secure integration

MP4MOVWEBM...
2
Make API call to ButterCut localization endpoints

Make API Call

Trigger transcription, translation, or subtitle generation with a simple REST request

POSTGET
3
ButterCut async video localization processing

We Process It

Our AI engine processes your video securely to generate transcripts, translated subtitles, and more

Async Processing
4
Receive subtitle and transcript assets from ButterCut API

Receive your assets

Get transcripts, subtitles, and translations in the format that you need

SRTVTTJSON...
ButterCut subtitle API code sample — upload and requestButterCut subtitle API code sample — response and assets

More about ButterCut

Learn More →

Got Questions?

A video localization API lets you programmatically transcribe, translate, transliterate, and deliver subtitles or transcripts for video content. ButterCut exposes transcription, translation, and subtitle generation through REST endpoints so platforms, media companies, and AI-native products can localize video without manual handoffs.

Yes. Upload a video or pass a URL, call the ButterCut API, and receive time-synced subtitles in SRT, VTT, JSON, and other delivery-ready formats. The pipeline handles speech recognition, timing, and optional translation in a single async workflow.

ButterCut supports 20+ Indian and global languages including Hindi, Hinglish, Tamil, Telugu, Bengali, Marathi, Kannada, Malayalam, and English — with code-switching accuracy built for Indian content. Translate subtitles or transcripts into multiple target languages from one API request.

The API returns production-ready assets in SRT, WebVTT (VTT), JSON, TTML, and platform-specific formats for OTT, broadcast, and social. You can also receive plain transcripts and burned-in render instructions depending on your integration.

Sign up for an API key, upload media via secure endpoints, and poll or webhook for completion. Most teams integrate in under an hour: authenticate, POST a job, and fetch subtitles when processing completes. Our team can walk through CMS, MAM, or OTT workflow mapping on a demo call.

Yes. Enterprises use ButterCut for L&D modules, compliance training, internal communications, and customer education — at volume, with consistent quality and optional human QC on managed tiers.

The API is built for batch and high-volume catalog processing. Async job queues, webhooks, and enterprise SLAs support OTT libraries, news archives, EdTech catalogues, and platform-scale ingestion pipelines.

Media is transferred over encrypted channels and processed in isolated pipelines. Enterprise customers can discuss data residency, retention policies, and security review requirements with our team before go-live.

Common integrations include OTT subtitle pipelines, EdTech accessibility layers, news clipping tools, podcast-to-video workflows, AI video editors, creator platforms, and internal media ops dashboards — anywhere video needs transcripts, subtitles, or multilingual delivery at scale.